温哥华超市打工点滴36

温哥华超市打工点滴(36)

按照以往的操作,隔夜的烤红薯我们都扔掉。昨天主管叫我不要扔,将隔夜的烤红薯分一些给其他员工吃,剩下的贴一张50%减价品标签出售,减少浪费。

小a第1个过来尝烤红薯,挑来挑去挑不出一个好的,问我为啥烤过的红薯全都这么硬?是不是没烤熟?我说温度不够,这个烤箱四面通风,所以每次烘烤的时候,预热时间很长。快半小时了,温度才达到一百三十几度,而烤红薯需要的是度55分钟,等温度达到度的时候,时间也快到了,所以个头大的红薯,烤出来硬硬的。我让她挑一个细小一些的,这样就熟得快。为了避免这个问题,有段时间我烤红薯都是加烤半小时,但是米姐严厉批评我,说是不要加时,烤好以后捂10~15分钟就足够了。我跟她解释说还是不够火侯的,但她不听,我也只好顺从她。也不知道米姐在家用不用烤箱?怎么对烤箱一窍不通。

昨天中午,小迈对我说,现在的工作越来越难做了,里面贴了一张新通知,你快去看看吧。我走近一看,首先映入眼帘的是“董事长的指示”几个大字,通知的上半截是韩文,下半截是中文译文。大致的意思就是说,以后有叶蔬菜要经过冰水处理,再盖湿报纸保存。还举例了几种蔬菜,我一看这不对劲,大白菜、菠菜、芹菜也要冰水处理吗?虽然蔬菜要放冷库保存,但通常都是在四五度左右,冰水的温度那么低,不是所有的蔬菜都可以放进去的。菠菜会冻伤,只要喷洒水防干就可以了,大白菜是耐储存的菜,还要放到冰水里泡半小时?不可思议。芹菜放在冷库里就行了,也不用加冰的。带着满满的疑惑,我对小迈说,要不咱们拿手机查一查,看看韩文是不是真的这样说的?拿翻译软件一照,没联网,译不出来。我的手机数据上网被黑客卡掉了,虽然有data数据上网功能,但是没法使用。于是拍张照,跑到外面,用公共网络翻译,这一照不要紧,发现韩文译成中文之后,所举例的蔬菜的名称有几个变化了,大白菜、芹菜没有了,多了嫩萝卜(带叶萝卜)、香菜、西兰花,怎么通知的中文版本与我手机的中文版本不一样?这是怎么回事?

退一步讲,就算按照通知上的要求操作,该怎样做?要准备什么工具?怎么没人管?我跟小迈也从来没有做过这事儿,不知道如何下手。昨天下班的时候,我主动问了一下主管,他说不用理的,如果上面有人来问,你就用嘴巴说说就行了。他还说,通知上的中文翻译是他写的,他用电脑翻译的。

主管说得很轻巧,但我还是觉得这事儿,这样处理不妥当。既然公司发了通知,而且是董事长的指示,怎么能当透明的呢?若是这样的话,以后公司的任何指令、规章制度谁还遵守?于是今天下班前,我将水池用抹布堵住,放了一个黑色垃圾袋,加了一大袋清水,又配了约30%份量的冰块,把羽衣甘蓝icon(kale)泡到水里,按通知的要求操作。米姐一看,立刻跑到外场找主管打小报告,小迈进来说,你又咋的了?又去打报告了。正说着呢,主管走进来,叫我不要再这样做了,还说他已经说过了,他负责,没事儿的,把那张通知也撕掉了。

这间公司的行*工作怎么这么混乱,前两天烤红薯的单价改动,惹了一堆麻烦,现在通知的中文版,连蔬菜名称都弄错,完全两种结果,要是按照通知上列举的蔬菜来操作,那非得把有些菜给冻坏了,那又犯错误了。

唉,怎么现在工作就像是走钢丝,心惊肉跳的。#vlog记录生活#




转载请注明:http://www.caoshijiaoye.com/afhgx/5758.html



冀ICP备2020029325号-15

当前时间: